top of page
Campagne TV française pour la montre Casio Edifice
-
Quand une publicité étrangère s'invite en France.
La marque Casio, avait réalisé une superbe campagne TV pour sa montre CASIO EDIFICE, à l'étranger. Mais comment la diffuser en France, quand aucun mots de langue étrangère n'est accepté dans la publicité TV.
LES ÉLÉMENTS MIS À NOTRE DISPOSITION :
- La publicité en anglais
- BO (sans voix)
LA COMMANDE :
- Traduction
- Enregistrement voix-off
- Modification de certains plans
- Habillage du packshot
- Validation ARPP
- PAD numérique
LA PROPOSITION D'ARIMEDIAS :
Nous avions deux difficultés majeures :
D'abord, l'apparition d'un sloggan en anglais sur le casque du pilote de formule 1. Pour cela nous avons opté pour l'intégration d'une astérisque * en tracking (suivi de mouvement du casque) . La traduction est affichée en fixe, en bas à droite de l'écran.
Ensuite, nous devions totalement recréer l'écran du smartphone, qui contenait des indications étrangère. Le smartphone étant en mouvement, dans un cadre en mouvement aussi, et avec un doigt qui agit sur l'écran, la tâche était ardue. Nous avons, ici aussi, utilisé la technique du motion tracking, avec un bon détourage, en travailler image par image pour un résultat bluffant.
Lorsqu'on choisi d'utiliser la même campagne publicitaire, dans plusieurs pays, il faut être très vigilant, car chaque pays à ses codes. En France, c'est l'ARPP (anciennement BVP Bureau de Vérification de la Publicité) qui délivre les autorisations de diffusion. Aucun mot étranger n'est toléré à l'oral, et chaque mot écrit doit être traduit. Le rôle d'Arimédias, au delà de la technique, est de garantir l'obtention de l'autorisation de diffuser le spot, que vous nous confiez. C'est pourquoi, nous nous chargeons de toute la partie post-création, en nous acquittant du travail avec l'ARPP et jusqu'à la livraison des PAD aux chaines TV.
CASIO EDIFICE
Projet réalisé sous la production d'Apparatprod.
bottom of page